A Quiet Love Across Two Worlds
An Indian soul, by fate’s gentle hand,
Met an American dream in a distant land.
In the interview room, our first glance spoke,
No words were said, but something woke.
Her English, a melody I couldn't yet trace,
My silence, a puzzle she tried to embrace.
A language barrier, tall and wide,
Yet something unseen pulled us side by side.
The job was mine, a new path begun,
Two worlds converging beneath the sun.
Gestures spoke where words would stray—
A smile, a glance, would light our way.
A file passed over, her fingers near,
A shared cup of chai, intentions clear.
Our laughter rose in quiet delight,
Even shadows softened in love’s warm light.
Yes, sometimes her jokes I couldn’t quite read,
And sometimes my silence planted a seed
Of doubt or distance—but we'd soon find
Peace in the quiet, patient and kind.
Our compass was patience, our guide was grace,
A language unspoken found its place.
Through eyes, our stories began to bloom,
Two spirits dancing in silent tune.
She learned of my land, its colors bold,
I stepped into hers, both shy and bold.
She taught me “hello,” I showed her “namaste,”
Little words lighting up our day.
I whispered “I love you” in Malayalam’s tone,
She felt it, though the words were unknown.
With time, the walls began to fall,
And understanding bridged it all.
Now we walk together, hand in hand,
Two hearts, one rhythm, across the land.
No need for words to feel what’s true—
Our smiles say more than voices do.
Love isn’t speech; it’s a sacred thread,
Woven in silence, in all we’ve said
Without saying. A bond gently spun,
Two cultures, one journey—forever one.
Comments
Post a Comment